Didžioji 1

Frankofoniškas informacinis diskusijų blog'as

Kategorija: : Prancūzijos ir Lietuvos ryšiai

Kauno Vytauto Didžiojo universitetas Lietuvių ir prancūzų kultūriniai saitai XIX amžiuje

55-ajame leidinio Darbai ir dienos tome paskelbti pranešimai (prancūzų k., santraukos lietuvių k.) iš tarptautinės konferencijos Lietuvių ir prancūzų kultūriniai saitai XIX amžiuje, vykusios 2010 m. balandžio 23 d. Vytauto Didžiojo universitete.

Publikuojami pranešimai:

Visuomenė Paauglės iš Lietuvos atranda Prancūzijos kalnus

2007-2008 m. jauna paryžietė Amélie Tran Atžalyno vaikų namuose dirbo savanore. Vienerius metus ji rūpinosi 14-19 metų amžiaus jaunuolių grupe. Tos jaunos mergaitės vaikų namuose gyvena nuo pat vaikystės. Norėdama joms padėti atrasti pasaulį ir įgyvendinti svajones, Amélie sukūrė projektą: viešnagė kalnuose bei Mont-Blanc aplankymas.

http://www.dailymotion.com/videox5yqcd

2008 m.vasarą ji palydėjo penkias paaugles į kalnus. Savaitę trukusios viešnagės metu, paauglės sukūrė “kelionės užrašų knygelę”. Iš jų buvo surinkta ir išleista kelionės knyga. Joje galima rasti šių penkių jaunuolių mintis, piešinius ir fotografijas apie Prancūzijos kalnus.

Tarptautinė konferencija Nuo poetinės piligrimystės – iki tėvynės ieškojimo: A. Mickevičius, O. Milašius, Č. Milošas

2011 m. gegužės 6-7 d. Vytauto Didžiojo universitete vyks tarptautinė konferencija „Nuo poetinės piligrimystės – iki tėvynės ieškojimo: A. Mickevičius, O. Milašius, Č. Milošas“.

Tris daugiakultūres asmenybes – A. Mickevičių, O. Milašių ir Č. Milošą – jungia realios ir dvasinės kelionės archetipinis reikšmingumas. Laiko ir istorinių aplinkybių išsviesti iš savojo krašto, patyrę egzilio lemtį, jie giliai suvokė individo ir tautos piligrimystės prasmę. Šių poetų kelias panašus: nuo išplėtoto Bajorų gūžtos mito – iki prasmingų universalijų, visuotinių humanistinių idėjų, Europos mito.

tarptautinė konferencija Prancūzijos ir Lietuvos kultūriniai santykiai 19-ame amžiuje

2010 m. rugsėjo 10 d Vytauto Didžiojo universitete vyks tarptautinė konferencija “Prancūzijos ir Lietuvos kultūriniai santykiai 19-ame amžiuje”

Įvairiakalbė XIX a. lietuvių literatūra atspindėjo gan platų požiūrį į prancūzų kultūrą. Tiesioginių ryšių formos, kultūrinių mainų priemonės, idėjų sklaida formavo intelektinę erdvę, kurioje buvo svarbus prancūziškasis elementas. Literatūros lauke įvairiais pavidalais reiškėsi prancūziškoji mintis, dariusi poveikį tematikai, žanrų raidai, vertinimo normoms, skonio kriterijams.

Lietuviška tapatybė

Toliau kalbiname dėstytojus, skaitančius paskaitas šiuo metu Vilniaus Mykolo Romerio universitete vykdomame modulyje Europos identitetas. Šiandien Paryžiaus Naujosios Sorbonos universiteto dėstytoja dr. Giedrė Cibulskaitė svarstys apie lietuvišką identitetą.


Laivai Mistral Rusijai

Trečioje interviu apie Europos identitetą dalyje susidomėję išklausėme Gilio Desmoulins’o ir Vincent’oTournier nuomonių apie MISTRAL karo laivų pardavimą Rusijai. Lietuvoje ši istorija sukėlė didelį atgarsį, o Prancūzijoje liko beveik nepastebėta.


Lietuvos bibliotekininkės Grenoblyje


2008 metais Grenoblio miesto savivaldybė kreipėsi į Prancūzų kultūros centrą Lietuvoje ir išreiškė norą užmegzti bendradarbiavimo ryšius su Lietuvos bibliotekomis. Tais pačiais metais Grenoblio atstovai viešėjo įvairiose Lietuvos bibliotekose, susipažino su jų veikla bei darbo specifika ir aptarė tolesnio bendradarbiavimo galimybes. 2008 metų rudenį Vilniaus apskrities Adomo Mickevičiaus viešojoje bibliotekoje lankėsi Grenoblio Bibliotheque des Relais Lecture (Skaitymo sklaidos) bibliotekos direktorė Annie Vuillermoz, kuri iš arčiau stebėjo šios viešosios bibliotekos darbą ir Lietuvos bibliotekininkams skaitė kelias paskaitas apie darbą Prancūzijos bibliotekose.